При изучении русского языка сталкиваешься с массой терминов. В разделе "Лексика" насчитывается более двух десятков терминов, которые позволяют объяснить различные явления в словарном составе русского языка. Чем отличаются многозначные слова от омонимов, рассказывается далее в этой статье.
Лексика
Лексика – это основной раздел языкознания. Она состоит из единиц – слов, при помощи которых мы можем формулировать свои мысли. Оформляя свои мысли при помощи слов, мы имеем в виду то, что эти слова обозначают. Такие значения слов закреплены в словарях.
Каждая словарная статья соотносит звуковую оболочку слова с тем предметом или явлением, которое оно обозначает. Лексическое значение из всей совокупности признаков слова называет самые основные, те, которые рассматриваются как смыслоразличительные.
Слово без значения быть не может. И вот здесь надо сказать о таком явлении в русском языке: у каких-то слов есть одно значение (например, бинт, анальгин, троллейбус, существительное и др.), а у каких-то несколько (например, огонь в печи и в душе, рукав рубашки и реки и др.).
Однозначных слов в русском языке достаточно много, обычно это термины, наименования животных, растений либо название какой-то профессии. Например, синтаксис, косуля, берёза, невропатолог. Если с этой группой всё понятно, то вторая может вызывать некоторые трудности при определении: здесь надо говорить о двух терминах, которые отличаются друг от друга. Это омонимы и многозначные слова.
Слова, имеющие одно значение, позволяют построить нашу речь ясно и понятно. С другой группой дело обстоит сложнее: их значение бывает понятно только из контекста.
Примеры омонимов и многозначных слов при тщательном изучении показывают основные отличия этих групп друг от друга.
Многозначные слова
Когда мы произносим некий звуковой комплект, с которым в нашем сознании ассоциируется несколько предметов или явлений действительности, то мы имеем дело с многозначным словом.
Например, при слове "звезда" можно представить звезду на небе, звезду шоу-бизнеса, морскую звезду.
Многозначные слова в русском языке – явление нередкое. Это наиболее частотные, общеупотребительные слова. Они могут иметь много значений. Так, например, слово "идти" в словаре Ожегова имеет двадцать шесть значений. Среди них такие: время идёт (проходит), часы идут (показывают время), дождь идёт (капает), человек идёт (передвигается), пальто идёт (подходит к лицу) и т. д.
Значения многозначного слова имеют общий компонент. Например, это "направление" у слова "дорога": асфальтированная дорога, дорога к дому, дорога жизни, путешествие.
Все значения многозначного слова делятся на две группы: первое – основное прямое, и производные – переносные. Второе – это результат переноса звуко-буквенной оболочки слова на другой предмет по какому-то признаку. Например, слово "шляпа" имеет значение "головной убор" и "часть гриба", общий признак "поля круглой формы".
В результате такого переноса может получиться метафора и метонимия. Метафора – это перенос на основании сходства: по форме (кнопка звонка)- по цвету (седые облака)- местоположения (хвост самолёта), по функции (козырёк подъезда). Метонимия рисует эмоциональную картину (буря аплодисментов – громкие овации, жить в дыре – плохо).
А теперь посмотрим, чем отличаются многозначные слова от омонимов.
Омонимы
Это ещё одна группа слов в русском языке. Они имеют сходство в написании и произношении, но обозначают совершенно разные вещи. Например, коса – женская причёска и сельскохозяйственное орудие, очки – приспособление для улучшения зрения и счёт в игре.
Таким образом, сходство по какому-то признаку – это то, чем отличаются многозначные слова от омонимов.
Виды омонимов
Омонимы делятся на следующие виды:
Видео: Уроки французского #72: Imparfait vs Pass compos . Случаи употребления
- омографы – это слова, написанные одинаково, но произносимые по-разному- например, "зАмок" – "замОк";
- омофоны – одинаково слышатся, но по-разному пишутся- например, "плот" – "плод";
- омоформы – это такие слова, совпадающие в какой-то грамматической форме- например, "стекло" – существительное и глагол в прошедшем времени.
Различия
У современного поэта Александра Кушнера есть стихотворение "Мы и иностранец Билл", где наглядно представлены и омонимы, и многозначные слова: различия между этими двумя группами видны очень хорошо.
Мы на Неве лю­-бо­-ва­-лись мор­-жа­-ми,
Как они пла­-ва­-ли, стис­-ну­-ты льда­-ми.
А ино­-стра­-нец по имени Билл
Был с нами рядом и всех уди­-вил:
«Вы го­-во­-ри­-те, что это мор­-жи­-ха,
Что ж она в ша­-поч­-ке, слов­-но плов­-чи­-ха?»...
«Жаль, – я ска­-зал, – что моск­-ви­-чи в фи­-на­-ле
У ле­-нин­-град­-цев очки ото­-бра­-ли».
А ино­-стра­-нец по имени Билл
Был с нами рядом и всех уди­-вил:
«Дайте, – ска­-зал, – до Нью-Йор­-ка до­-брать­-ся,
Вышлю очки до­-ро­-гим ле­-нин­-град­-цам».
Мно­-го­-знач­-ные слова на­-зы­-ва­-ют пред­-ме­-ты, которые имеют сходный признак. Мно­-го­-знач­-ным в этом сти­-хо­-тво­-ре­-нии яв­-ля­-ет­-ся слово морж – круп­-ное се­-вер­-ное мор­-ское жи­-вот­-ное и лю­-би­-тель зим­-не­-го ку­-па­-ния. Общая смыс­-ло­-вая часть, объ­-еди­-ня­-ю­-щая эти зна­-че­-ния, – уме­-ние пла­-вать в ле­-дя­-ной воде.
Ино­-стра­-нец по имени Билл не понял зна­-че­-ние слова очки. Он думал, что это пред­-мет для улуч­-ше­-ния зре­-ния, а в сти­-хо­-тво­-ре­-нии го­-во­-рит­-ся о счете в спор­-тив­-ной игре. Между лек­-си­-че­-ски­-ми зна­-че­-ни­-я­-ми этих слов нет сход­-ства. Это омо­-ни­-мы.
Для различия этих терминов можно использовать словари. В них при помощи специальных пометок показано, какие слова многозначные, а какие омонимы.
Причины появления омонимов
Лингвисты объясняют причины появления омонимов в русском языке.
Видео: fano
- Заимствования приводят к тому, что иностранное слово может совпадать по написанию и звучанию. Например, немецкое слово "брак" (недостаток), появившись в нашем языке, совпало с русским "брак" (семейные отношения).
- При словообразовании с использованием имеющихся в языке инструментов (корней и аффиксов) также появляются одинаковые слова. Например, слово "городище" со значением "место древнего поселения" совпало с образованным позднее идентичным, но со значением "огромный город".
- Происходит изменение исконно русских слов под влиянием процессов, действующих в языке. Например, слово "лук", имевшее значение "старинное оружие", приобрело новое значение "огородное растение".
- Распад многозначного слова также приводит к появлению омонимов. Так слово "свет" в значении "вселенная, мир" приобрело новое "рассвет, утро".
Зная процессы, которые происходят в языке, можно понять, чем отличаются многозначные слова от омонимов.