Как можно в английской речи указать на какой-либо предмет, не называя его? А качество предмета? Чем заменить такие необходимые части речи, как прилагательные или существительные? Палочкой-выручалочкой в этих случаях станет употребление притяжательных местоимений. Группа таких частей речи называется Possessive Pronouns.
Если необходимо обозначить принадлежность любого из объектов (свойства, предмета и так далее) какому-либо лицу, то можно воспользоваться притяжательным местоимением с функцией определения этого существительного. При этом местоимение всегда будет находиться перед ним.
Притяжательные местоимения отличаются тремя категориями: лица, рода и числа: my, your, his, her (мой, твой, его, ее). Its (его или ее), our – наш, your – ваш, their – их. Причем употребляют эти части речи в строгом соответствии с этими категориями. В отличие от русской речи, притяжательные местоимения (английский вариант) употребляются очень часто. Обозначая предметы одежды или части тела, а также родственные связи, англичане обязательно уточняют их принадлежность с помощью притяжательных местоимений:
She cleaned her shoes. Она чистит туфли.
My clock is brown and his is silver. Мои часы коричневые, а его – серебристые.
Различают две формы притяжательных местоимений: cojoint – присоединяемую и absolute – абсолютную.
Притяжательные местоимения, выраженные в присоединяемой форме – my, your, his, her, our, their – ставятся перед существительным, которому соответствуют:
My listing is in the box of the table. Моя распечатка лежит в ящике стола.
А те же части речи, но абсолютной формы – mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs – всегда их заменяют:
What do cats like to eat? – Mine likes fish. Что едят коты? – Моему нравится рыба.
В случае, когда вместе с существительным используется прилагательное, то притяжательное местоимение в правильно построенном предложении будет стоять перед ними.
I have kept my new knick-knacks. Я хранила свои новые украшения.
Притяжательные местоимения в русском языке могут отсутствовать, но по умолчанию будут иметься в виду, в английской же речи будут обязательно находиться в предложении:
She put her purse into her bag. Она засунула свой кошелек в сумку.
Take off your carpet. Снимите ковер.
Личное местоимение I (я) в единственном числе в притяжательном местоимении присоединяемой формы - my (мой, моя, мое или мои), а в абсолютной – mine.
То же самое происходит с личным местоимением he (он). В присоединяемой форме оно трансформируется в his (его), в абсолютной – также в his.
Она, или she, в присоединяемой форме притяжательного местоимения будет звучать, как her (ее), в абсолютной – hers.
It (оно) имеет только одну, присоединяемую, форму - its (его, ее). В абсолютной форме – отсутствует. Причем пишется слитно, без апострофа, в отличие от сокращенного словосочетания it&rsquo-s (it is), где апостроф обязателен.
Личные местоимения множественного числа также имеют, кроме присоединяемой, абсолютную форму в притяжательных местоимениях.
We (мы) в присоединяемом притяжательном местоимении употребляется как our (наш, наша, наше, наши), в абсолютной форме – ours.
Присоединяемая форма от you (вы) в английском языке звучит как your (ваш, ваша, ваше, ваши), а абсолютная - как yours.
И последнее личное местоимение в множественном числе – they (они) в присоединяемой форме притяжательного местоимения трансформируется в their (их), в абсолютной форме – в theirs.
Видео: Притяжательные местоимения в английском языке
Притяжательные местоимения, выраженные в абсолютной форме, в предложении обычно приобретают следующие значения:
- Подлежащего. My phone is pink. His is gray. Мой телефон – розовый. Его – серый.
- Именной части сказуемого. This office will be yours, and that office will be mine. Этот кабинет будет вашим, а тот - моим.
- Дополнения. Take my journal and Kate will take theirs. Возьми мой журнал, а Катя возьмет их.
- Определения. Употребляется с предлогом of. She is a daughter of mine. Она – моя дочь.
Видео: Что такое притяжательные местоимения английского языка
В отличие от русского языка притяжательные местоимения в английском языке не склоняются по падежам.
Местоимения присоединительной формы, являясь определением принадлежности, никогда не употребляются отдельно от определяемого слова.
Если в предложении присутствуют количественные выражения all и both, то притяжательные местоимения, как и артикль, ставятся после количественных определений:
All my singles are in that album. Все мои песни находятся в этом альбоме.
Both his sisters live there. Обе его сестры живут там.
В английском языке такого притяжательного местоимения, как «свой», не существует, но в случае совпадения лица подлежащего и притяжательного местоимения оно может использоваться в переводе на русский язык. Например:
I have found my letter. Я нашел свое письмо.
She has published her book. Она издала свою книгу.
They brought him their apples. Они принесли ему свои яблоки.
We&rsquo-ve taken our dictionaries, has she taken hers? Мы принесли свои словари, а она может взять свой?