Синонимы, паронимы, антонимы, омонимы – эти слова, знакомые всем еще со школы, наверняка вызывали трудности в изучении. Трудность в запоминании этих терминов и их сути возникает не только у школьников. За ненадобностью использования запутаться в том, что есть что, могут и взрослые люди. Поговорим об омонимах. В самом общем смысле это слова, которые одинаково звучат, то есть имеют одинаковое произношение. Но не все так просто. Рассмотрим понятие омонимии более подробно.
Видео: СПОКОЙНОЙ НОЧИ, МАЛЫШИ! - Омонимы для детей
Говоря об омонимах в общем и целом, можно заключить, что омонимы - это такие слова, которые имеют абсолютно разное значение, хотя и совпадают в звучании или написании. Но этим омонимия не заканчивается. Исследователи по разному понимают омонимию из-за расхождения в вопросе, что такое языковая форма. Некоторые лингвисты рассматривают ее как исключительно звуковую оболочку, другие же включают в понятие языковой формы и написание. Поэтому и существуют различные классификации омонимов.
Согласно общепринятому мнению и классификации, омонимы - это общее название для омографов, омофонов и абсолютных омонимов. Омофоны - это слова, которые читаются одинаково, ну или почти одинаково, однако пишутся по-разному, то есть обладают различной графической формой при одинаковой фонетической. Омонимы английского языка ярко это иллюстрируют. Например,
Видео: Котопарень и музыкальный хомяк
bear/bare. Хотя эти слова и произносятся одинаково, но значение имеют разное - медведь/скалить, обнажать.
Read/red - читал/красный - [red - red].
В отличие от них омографы, напротив, пишутся одинаково, а читаются по-разному. Например, даже форма одного глагола read в настоящем и прошедшем времени
read/read - [ ri:d - red] может являться омографом.
Омонимия английского языка затрагивает не только части речи, но и морфемы, например, окончания -ing длительных времен и герундиальных форм.
Абсолютные омонимы, в свою очередь, отличаются семантическим значением и частеречной принадлежностью. Например, три одинаковых слова
match/match/match имеют значения fit - подходить, contest - соревнование, person - подходящий человек, "вторая половинка", член команды.
Слова-омонимы лингвисты разделяют на полные и частичные. Полными называют омонимы, которые совпадают по всей парадигме, проще говоря, они одинаковы во всех формах слова. Частичные же могут совпадать только в определенных формах слов. Цитируя В. Виноградова, можно сказать, что частичные омонимы – это в большей степени черта, характерная для так называемых флективных языков (т. е. для языков, в которых слова образуются с помощью окончаний, или флексий). Но в английском языке это языковое явление тоже не редкость.
Есть еще одна классификация омонимов. В соответствии с ней выделяют грамматические, лексические и лексико-грамматические виды омонимов. Лексические омонимы различаются по смыслу, то есть лексически, хотя грамматически они одинаковы. Например,
– свет/свет, физическое явление и мир-
– боксер/боксер, порода собак и спортсмен, занимающийся боксом-
– ручка/ручка, дверная ручка и ручка для письма.
Грамматические омонимы, хотя и имеют семантическую(смысловую) общность, являются разными частями речи. Например, английские слова
mere (сущ.) – небольшое озеро, и mere (нареч.) – не более чем, как раз и являются грамматическими омонимами.
Лексико-грамматические омонимы - это слова, совпадающие в написании, но различные по звучанию и по смыслу. Например, потом/потом - нареч. потом и Тв. п. (кем? чем?) потом (Им. п. пот).