Давно известно утверждение о том, что все, не являющееся стихами, можно назвать прозой. Но верно и обратное умозаключение: все, что не проза, – это поэзия. Можно найти стихи на любой вкус: длинные или короткие, грустные или веселые, хорошие или плохие (хотя это утверждение весьма субъективно), о любви, о войне, об утрате. Но сейчас пойдет речь о коротких и жизнерадостных кельтских частушках, если их можно так назвать.
Определение
Лимерик – это стихотворная форма, появившаяся в середине девятнадцатого века в Ирландии и названная в честь города Лимерика. Существует и другая легенда, что лимериком называли повторяющийся куплет или припев в песнях ирландских солдат-ополченцев. Он представляет собой пятистишие с абсурдным, сатирическим или неприличным содержанием. Такая комическая поэзия изначально являлась продуктом народного творчества и помогала скрасить жизнь английских и ирландских работяг. История лимерика ведет исследователя с Британских островов на Европейский континент, во Францию. Именно там солдаты, тоскуя по Родине, распевали свои песни и этим запомнились впечатлительным французам.
История
Помимо официальной версии, существует еще множество догадок, которые не становятся хуже от того, что приобретают легкий флер недоверия среди историков. Так, некоторые рассказчики утверждают, что лимерики (ирландские частушки) существовали еще во времена Древнего мира, о чем есть свидетельства в пьесах Аристофана. В Британском музее хранятся записи подобных стихотворений, датированные четырнадцатым веком. Они встречаются в работах великого Шекспира, но в основном в тех моментах, которые описывают народное творчество.
Наиболее часто используется версия, что лимерик - это творение Лэнгфорда Рида, который не только собирал частушки, издавал их, но и сам писал на досуге. Эта же теория утверждает, что данную форму поэзии нужно не декламировать, как обычные стихи, а пропевать. И обязательно сохранять в конце каждого куплета рефрен: «Вернешься ли ты в Лимерик?»
Структура
Лимерик как вид английской фольклорной поэзии имеет довольно жесткие формы. Это качество не присуще обычной народной поэзии. Строго регламентирован размер, способ рифмовки, количество строк в одной строфе. Если хотя бы один пункт не соблюден, то это уже не лимерик, а что-то другое.
Стих состоит из пяти строк, где первая зарифмована со второй и с последней, а третья - с четвертой. Как и в любой короткой истории, вначале идет знакомство с персонажем: автор указывает его или ее имя и называет родной город героя. Следующие три строчки должны рассказать о курьезном случае из жизни этого человека, а в пятой показывается реакция общества на это событие. В каноническом лимерике первая и последняя строчки должны заканчиваться одинаково.
Немного технических нюансов
Как писать лимерики? Для этого нужно знать, какие бывают рифмованные размеры и как их можно употреблять в конкретной форме. Но для начала разберемся в формальностях. Итак:
- Односложный размер, или брахиколон, характерен тем, что в каждой стопе (группа слогов с единым ударением) находится слово, содержащее только один-единственный слог.
- Двусложные размеры:
- Хорей – ударение приходится на первый слог в стопе. В строке обычно ударными будут нечетные слоги (первый, третий, пятый).
- Ямб – ударение ставится на последний слог в стопе, а ударными считаются парные слоги (второй, четвертый, шестой). - Трехсложные размеры:
- Анапест – стопа состоит из двух безударных слогов и одного ударного. Примером может служить творчество А. А. Блока.
- Амфибрахий – трехсложная стопа содержит ударный слог посередине. Часто встречается в произведениях Некрасова.
- Дактиль – античный способ рифмования, стопа состоит из первого длинного (ударного) и двух коротких (безударных) слогов. Ему отдавал предпочтение М. Ю. Лермонтов.
Размер лимерика
Теперь, зная основные размеры, используемые в поэзии, можно сказать, что лимерик – это трехстопный стих. Но не все его строчки одинаковы по ритму.
Для первой и второй строки, а также пятой можно взять анапест, тогда для третьей и четвертой строки нужно использовать амфибрахий. И наоборот. Это помогает получить характерную певучесть и мелодичность, легкость в запоминании. Добиться того, чтобы лимерик был написан по всем канонам, чрезвычайно трудно. Даже непонятно, почему такой сложный метр и куча условностей при сочинении были популярны в Британии. Но видимо, менталитет, суровый климат и большое количество свободного времени в зимние месяцы заставляли придумывать себе досуг поинтересней.
Известные авторы
Знаменитость среди сочинителей лимериков - это, несомненно, Эдвард Лир. Он собирал фольклор во всех уголках Англии и Ирландии, выпустил несколько книг с лимериками, и они имели ошеломительный успех. Самый первый сборник выдержал три переиздания, он переведен на большинство языков мира. Те же стихи, которые сочинял сам Лир, несут в себе глубокий скрытый смысл, доступный узкому кругу читателей, знакомых с биографией автора.
В разное время лимерики писали Льюис Кэрролл, Венди Коуп, а за пределами Соединенного королевства уже в конце двадцатого – начале двадцать первого века эта форма стала распространяться в сетевом пространстве.
Перевод
Выразительные средства лимерика, которым он и привлекает слушателя, понятны только носителю языка. Перевести его, сохранив структуру, размер и смысл, а также иронию, - практически непосильная задача. Часто авторами используется игра слов и жаргонизмы, которые не имеют эквивалентов. Поэтому переводчику требуется приложить все свое мастерство для воссоздания оригинального канонического лимерика либо, зная заключенный в нем смысл, написать новый, как говорят, из ничего. Основная задача – сохранить форму и размер, потому что без этого стих превратится просто в бессмыслицу, да еще и плохо организованную.
Лимерик – это истинно британский способ выразить себя, облечь свои мысли в шутливую форму, чтобы никто не догадался, насколько они серьезны. Иностранцам трудно понять эту хитрость, а уж чтобы постичь ее в совершенстве, нужно родиться англичанином или насквозь пропитаться жизнью, традициями и культурой англичан. То есть прожить на Туманном Альбионе лет сорок, не меньше.
В русской современной литературе тоже встречаются хорошие примеры составления лимериков. Это, допустим, герой Бориса Акунина – Николас Фандорин, который был обрусевшим немцем по происхождению, но англичанином по образу мышления, воспитанию и культуре. Он сочинял короткие стихи, отражающие его отношение к тому или иному событию в своей жизни. Писатель смог добиться потрясающей идентичности звучания, формы и размера.