На вопрос о том, что такое фразеология, существует два ответа. Во-первых, это раздел науки, относящийся к языкознанию, который изучает фразеологизмы. Во-вторых, это непосредственно фразеологизмы данного языка. Стоит обратить внимание на то, что каждое устойчивое выражение имеет свою историю – этимологию. И она чрезвычайно интересна!
Понятие о фразеологизмах
Чтобы яснее понять, что такое фразеология, следует дать определение изучаемым объектам. Уже в самом названии частично кроется ответ: это фраза или часть фразы. Но у фразеологизма есть отличительная особенность: слова, входящие в него, как бы срастаются, становятся единым. И только в этом сочетании они имеют тот смысл, который мы привыкли приписывать тому или иному фразеологизму. Разделив слова и поместив их в иной контекст, можно получить совершенно другой смысл. И здесь следует обратиться к примерам. Всем известная фраза «Возвратимся к нашим баранам!» на самом деле ничего общего с рогатым скотом не имеет. Она указывает лишь на то, что не следует отвлекаться от основного вопроса разговора.
Видео: Подводная охота на РАКОВ. Ловим и варим РАКОВ!
История происхождения фразеологизма о возвращении к баранам
Эта фраза – калька французского выражения, пришедшего в русский язык благодаря спектаклю «Адвокат Пьер Патлен», поставленному где-то в 1470 году. Сюжет фарса заключается в том, что истец-суконщик забывает во время судебного процесса о сути своего пребывания и набрасывается с упрёком на своего адвоката. Он обвиняет его в том, что защитник когда-то не оплатил суконщику покупку. Именно коронная фраза адвоката, призывающего вернуться к главному вопросу, становится «гвоздём пьесы» и тем самым переходит в разряд фразеологизмов.
Видео: История устойчивых выражений: Волей-неволей
Философия – мать многих фразеологизмов
Таким образом, русская фразеология обогащается за счёт иностранного театрального творчества. Немалый вклад в неё внесла средневековая философия. Примером может служить выражение «Мечется, будто буриданов осёл», которое подчёркивает такой признак описываемого лица, как нерешительность. Бюридан, позднее ставший благодаря русской ассимиляции звуков Буриданом, предложил теорию, исходя из которой, осёл умрёт с голоду, если перед ним будут стоять две равные кучки сена, так как он не сможет определиться, с которой ему начать. Многие давно забыли предысторию фразеологизма, а вот употреблять данное определение продолжают по сей день.
Путь возникновения фразеологизмов – усечение пословиц и поговорок
Отвечая на вопрос о том, что такое фразеология, мы недаром затрагиваем тему появления объектов, изучаемых ею. Ведь этимология – одна из частей этой науки. Великое множество устойчивых русских словосочетаний родилось на основе родного языка. К ним следует отнести «чудеса в решете», «два сапога – пара» и другие. Ведь первоначально существовали пословицы «Чудеса в решете: дыр много, а выскочить неоткуда!» и «Два сапога – пара, да оба на левую ногу!»
Фразеология русского языка и исторический быт русского народа
А выражение «Вот где собака зарыта!» - чем не интересный объект для изучения? Подразумевая смысл слова «Эврика!» или «Нашёл!», русский люд часто зачем-то припоминает какую-то похороненную собаку… Удивительно! Однако, зная, что такое фразеология, стоит «покопаться» в русской истории. Существовали на Руси кладоискатели (да и сегодня ещё их немало). Однако, боясь нечистой силы, которая якобы охраняет сокровища, копатели «заметали свои следы», заменяя главное слово на «собаку». Нашёл клад – нашёл, «где собака зарыта». А разве найти верное решение не означает найти настоящее сокровище? Вот такой длинный и запутанный путь совершил данный фразеологизм, прежде чем крепко обосновался в нашей речи.