Видео: 10 видов ОРУЖИЯ БУДУЩЕГО, которое УЖЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДРУГИМИ СТРАНАМИ
Как утверждают ученые (лингвисты и психолинвисты), для повседневной жизни среднему человеку "с головой" хватает около тысячи слов. Тем не менее, словарный запас получившего образование европейца составляет около десяти-двадцати тысяч. Речь идет об активном употреблении, тогда как знать и понимать мы можем примерно в два-два с половиной раза больше слов. Но как только человек погружается в какую-либо специальность, отрасль знания, тему - да хотя бы вязание или выпиливание - ему необходимы и специфические для этой сферы средства выражения. А уж если мы постоянно имеем дело с документами - нам просто обязательно нужны самые разнообразные виды словарей. У лингвистов и переводчиков есть привычка пользоваться такой справочной литературой - ведь это их специальность. Самые популярные у них виды словарей - это в первую очередь двуязычные и многоязычные - дающие перевод слова на один или несколько языков. Существуют и одноязычные, и тезаурусы, и словари какой-либо специфической группы. К примеру, иностранных слов, этимологические (разъясняющие происхождение лексемы), толковые. Все виды словарей русского языка даже трудно перечислить. Если необходимо узнать, что обозначает то или иное слово или понятие, следует воспользоваться толковым (например, под редакцией Ожегова или Даля) или энциклопедическим словарем.
Видео: Лахта центр. Какие типы лифтов будут использоваться в здании?
Однако далеко не все слова могут быть включены в такие издания: к примеру, они могут не содержать узкоспециальной терминологии. В этом случае необходимы такие виды словарей, в которых собраны специальные (медицинские, технические, математические) термины. А значение идиомы - ну, хотя бы "откладывать в долгий ящик" или "съесть собаку" - мы проверим по словарю фразеологизмов. Особенно часто такие справочники нужны переводчикам художественной литературы и просто изучающим иностранный язык. Ведь если на своем родном фразеологизм понятен из контекста, то на английский или немецкий нельзя будет перевести его дословно, сохранив значение.
Есть еще и так называемые "обратные" виды словарей - если обычно слова располагаются в алфавитном порядке по первой, второй и последующим буквам, то к примеру, словарь рифм представляет окончания слов и сортировка идет в противоположном направлении.
Видео: NFC метки: использование с телефоном
Если мы упоминаем словари русского языка, виды которых очень разнообразны, необходимо сказать и о частотных, и о семантических словарях. В таких справочниках слова погруппированы по частоте употребления или по тематическим группам: от ядра (самых важных в данной тематике лексем) до периферии.
Существуют и такие виды словарей, как орфографические - по ним можно проверить правописание слова, орфоэпические - с которым сверяется звучание и произношение, диалектические (или областные), где собрана и объясняется лексика определенной территориальной группы (так называемые говоры). Неологизмы, устаревшие слова - то есть те, которые либо недавно вошли в язык и еще недостаточно им освоены, либо давно не употребляются - представлены в соответствующих словарях (историзмов, устаревших слов, новых слов). Наконец, создаются и такие виды словарей, которые представляют творчество конкретного писателя или поэта, с комментариями, объясняющими специфику использования им тех или иных слов. К таким относятся, к примеру, "Словарь языка А.С.Пушкина", "Словарь произведений Есенина" и другие.