Те, кто бывал в Турции, наверное, знают, что практически во всех крупных отелях и торговых точках есть англо- или русскоговорящий персонал. Поэтому во время отдыха и покупки сувениров никакого языкового барьера и дискомфорта возникнуть не должно. Тем не менее, турист должен иметь в своем словарном запасе хотя бы минимальный набор турецких выражений.
Зачем туристу знать турецкий язык?
Если вы хотите не просто позагорать и вдоволь накупаться в теплом море, но еще и узнать культуру и особенности страны, вам непременно хоть в минимальной степени нужно знать турецкий язык. Азы для туриста включают в себя не так уж и много информации, которая позволит вам пообщаться с местным населением.
Еще одним фактором, говорящим в пользу необходимости пройти курс турецкого языка, является то, что во время путешествия могут возникнуть непредвиденные ситуации. Столкнувшись с персоналом больниц, полиции или других служб, вы вряд ли встретите человека, в достаточной степени владеющего английским, а тем более, русским языком.
Особенности турецкого языка
Для начала нужно разобраться, что собой представляет турецкий язык. Азы для туриста могут показаться достаточно сложными, но это только на первый взгляд. Все дело в том, что по грамматике он сильно отличается от русского. Также некоторые трудности может вызвать произношение. Так, можно выделить следующие особенности турецкого языка, которые пригодятся туристу:
- в 90% случаев ударение падает на последний слог;
- большинство понятий, связанных с научно-техническим прогрессом, являются заимствованными, поэтому не вызывают трудностей в понимании;
- турецкая речь наполнена множеством устойчивых выражений, которые связаны с традициями вежливости, суеверий и религии;
- каким бы длинным ни было предложение, сказуемое всегда ставится в конец;
- турки нередко нарушают правила синтаксиса, если дело касается эмоциональной речи или поэзии;
- несмотря на то, что в основе алфавита лежит латиница, некоторые буквы могут вызвать затруднения у туриста. Вот некоторые из них:
C c | не имеет ничего общего с английской "си", а читается как "дже" |
аналогична русской букве "Ч" | |
мягкая "Г". Не произносится, а лишь удлинняет предыдущую гласную | |
I | аналогична русской букве "Ы" Видео: #1 Испанский: ЭКСПРЕСС-КУРС за 8 Уроков Испанский Язык Для Начинающих |
звук такой же, как в слове "клён" Видео: Турецкий язык. Видео уроки. Урок 1. Turkish lessons online. Lesson 1 | |
R r | похожа на русскую "Р", но произносится мягче, иногда с шипением |
аналогична русской букве "Ш" | |
звук такой же, как в слове "люк" |
Как выучить турецкий язык?
Конечно, за короткий срок просто невозможно выучить турецкий язык. Азы для туриста включают в себя минимальный набор правил и слов, которые позволят ему хотя бы поверхностно объясняться с местным населением. В данном случае можно пойти несколькими путями:
- пройти курс турецкого языка в лингвистическом центре или школе (это один из оптимальных вариантов, дающих самые быстрые результаты);
- нанять репетитора или же брать уроки по скайпу;
- заниматься при помощи самоучителя, а также материалов, размещенных в сети Интернет.
Какой бы способ вы не выбрали, важно исходить из цели, с которой вы изучаете турецкий язык. Азы для туриста должны включать в себя элементарные основы, которые позволят изъясняться вежливо и грамотно в самых распространенных жизненных ситуациях.
Видео: Самоучитель турецкого 'Турецкий для блондинок'. Турецкий язык быстро, весело, доходчиво.
Как понимать турецкий на слух?
Общение подразумевает не только речь, но еще и слуховое восприятие. Любой иностранный язык понять не так просто, а турецкий - тем более. Чтобы научиться разбирать беглую речь, мало одних лишь теоретических знаний. Нужно пользоваться дополнительными приемами:
- Слушайте песни на турецком языке. И не просто слушайте, а пытайтесь распознавать и переводить отдельные слова и предложения. Если задача оказалась для вас непосильной, найдите в Интернете текст песни и читайте его во время прослушивания композиции.
- Смотрите турецкие фильмы. Благодаря им вы не просто научитесь воспринимать речь на слух, но еще и познакомитесь с основными ее интонациями. В идеале нужно пользоваться видео без перевода (в крайнем случае - с субтитрами).
Язык жестов
Одной из самых загадочных стран является Турция. Язык жестов для туристов знать очень важно, чтобы не попасть в неловкую или даже конфликтную ситуацию. Вот основные моменты:
Видео: Японский Язык Урок 1 / Японские фразы и приветствия для всей семьи
- Большой палец, поднятый кверху, означает одобрение. Но вот девушкам его лучше не использовать, а тем более - не ловить таким образом машину. Такой жест может быть превратно истолкован горячими турецкими мужчинами.
- Не используйте скрещенные пальцы при пожелании удачи. Турок может подумать, что вы не хотите продолжать общение.
- Сжатый кулак с вытянутым мизинцем символизирует обиду на человека.
- Если турок оттягивает пальцем нижнее веко, это означает, что он заметил обман. Это, своего рода, проявление недоверия.
- Ни в коем случае не используйте жест "ОК". В Турции он ассоциируется с гомосексуализмом.
- "Дуля", которая у нас считается достаточно безобидным жестом, в Турции приравнивается к поднятому вверх среднему пальцу.
- Кивок головой означает отрицание.
Язык жестов достаточно коварен, поэтому, если вы досконально не знаете их значения, лучше вести себя как можно более сдержанно.
Некоторые распространенные фразы
Отправляясь в путешествие, многие берут с собой русско-турецкий разговорник. Для туриста это важное приобретение, но также нужно выучить самые популярные фразы на турецком:
Merhaba | Привет |
Ho a kal | До свидания (счастливо оставаться) |
Iyi geceler | Спокойной ночи |
Ho geldiniz! | Добро пожаловать! |
Ho bulduk! | Обязательный ответ на предыдущую фразу |
Evet | Да |
Hay r | Нет |
Tamam | Ладно, хорошо |
Ka para? | Сколько стоит? |
Hesap l tfen! | Счет, пожалуйста! |
Indirim yok mu? | Будет ли скидка? |
Te ekk r ederim! | Спасибо! |
Bir ey de il! | Не за что! |
Ad n z ne? | Как вас зовут? |
Benim ad m... | Меня зовут... |
Memnun oldum! | Приятно познакомиться! |
Saat ka ? | Который час? |
Anlam yorum | Я не понимаю |
Это, конечно же, далеко не все слова, необходимые туристу. Начните с малого, и турецкий язык непременно поддастся вам!