В мусульманском мире очень важно дать ребенку не только звучное, но и доброе имя. Ведь в Коране написано, что «в день Воскресения из мертвых люди будут вызываться по именам их и отцов их». Особенно важно дать праведное имя мальчику. Это девочек нарекают в основном звучно, используя названия цветов или качества, долженствующие подчеркнуть женскую красоту. Поэтому для них подбирают имена на местных наречиях. Мужчина же должен сразу выказывать свои добродетели мусульманина – послушного Богу человека. Поэтому мальчикам дают имена на арабском языке. На нем написан Коран. Арабский язык имеет для мусульман такое же значение, как латынь в средневековой Европе. Сейчас много людей принимает ислам. Для неофитов или новорожденных из мусульманских семей очень важно выбрать хорошие арабские мужские имена. Эта статья призвана облегчить вам выбор.
Шииты и сунниты
Эти два течения в исламе считают друг друга неправедными, узурпировавшими духовную власть и исказившими учение пророка Мухаммеда. Поэтому важно понять, к какой религиозной школе нарекаемый принадлежит. Сунниты не называют мальчиков Казимами, Наки или Джаватами, поскольку известные шиитские имамы носили эти арабские мужские имена. Список другого течения исключает Омаров, Абу Бакров и Османов. Эти имена носили суннитские халифы. Но в основном взаимные исключения немногочисленны. Как и в христианском мире, в исламе считается, что ребенка будет оберегать ангел-хранитель, носящий то же имя, что и малыш. Поэтому детей называют в честь праведников, имамов, благочестивых халифов. Прозвища некоторых сподвижников тоже становятся именами. Так, Зиннурейн переводится как «властитель двух лучей», а Аль-Фарух - «отделяющий заблуждение от истины».
Видео: АСМР - казахские мужские имена.
Правила имянаречения
В отличие от христианства, мусульманские имена часто упоминают одно из ста названий Бога. Однако чтобы не кощунствовать, перед ним ставится приставка «Абд» - «раб». Как пример можно привести весьма распространенные арабские мужские имена Абдуррахим, Абдулла и так далее. А вот вверить ребенка заботам ангелов (Ахмад, Ибрагим) или пророков (Мохаммед, Иса) можно и без этой приставки. Ислам не приветствует нарекание человека двойным именем. Однако в современном мире такие случаи встречаются все чаще. Родители хотят отдать своего малыша под покровительство сразу нескольких ангелов или отразить какие-то качества. Так, вместе с арабскими именами используют тюркские, иранские, персидские и другие. Есть также заимствования, хотя и редкие, из индийского, берберийского и даже греческого языков.
Имена на целую жизнь
В христианстве человек нарекается раз и навсегда. Арабская система более сложная. Новорожденному дается «алам» - его первое имя. К нему сразу же прибавляется «насаб». Это отчество. Отголосок кастовой системы порождал «лакаб». Это имя давалось в зависимости от социального положения нарекаемого. Иногда это был титул, а временами – прозвище, которым человек выделялся среди других. Потом в цепочке имен прибавлялась «нисба». Она указывала регион происхождения человека. Если мужчина имел какую-то необычную профессию или был творческой личностью, к цепочке прибавлялся его псевдоним или название «цеха». Таким образом, у одного мужчины за долгую жизнь могло накопиться от четырех до восьми имен. Но в современных условиях к человеку обращаются просто, используя только «алам».
Арабские имена и фамилии мужские
С семейным наименованием очень трудно разобраться. Фамилии – это те же имена, только принадлежащие предкам человека. В какой-то мере арабскую систему можно сравнить с русской. Возьмем простой пример: Иван Петрович Федоров. Тут все понятно. Самого человека зовут Иван, его отца звали Петром, а далекого-далекого предка – Фёдором. Но мусульманин может в качестве фамилии дать свое отчество, имя деда, прадеда или того же далекого предка. Причем разные члены семьи могут выделять какого-то полюбившегося им предка. Поэтому родные братья могут носить разные фамилии. В связи с этим возникает путаница. Самыми распространенными фамилиями являются Аббас, Асад, Азар, Хабиби и Хуссейн.
Арабские мужские имена современные
Глобализация сегодняшнего мира пополнила список возможных «аламов» для мальчиков. В современном мире – и особенно в Европе – многие мусульманские семьи нарекают своих сыновей именами, позаимствованными из других культур. Но, еще раз повторимся, значение «алама» для мусульманина очень важно. Милое звучание и тем более мода должны отойти на задний план. По-прежнему распространены мужские имена арабского происхождения. Но вместе с тем популярны и те, которые имеют тюркские или иранские корни. Арабские имена теперь часто произносятся не так, как в старину. Некоторые же вообще вышли из обихода. Стали популярны так называемые общие имена. К примеру, Артур. Это имя европейского короля из средневекового эпоса для мусульман означает «крепкий». Отличный «алам» для мальчика.
Популярные ныне мужские имена
Общая тенденция такова, что многие современные родители выбирают для своего сына звучный, запоминающийся и легко произносимый «алам». Это делается из-за того, что мусульмане часто соседствуют с представителями других культур. Но не стоит в угоду моде нарекать ребенка не по правилам шариата. Есть и очень красивые арабские мужские имена. К таковым относится Азиз, что значит «сила». Если ребенок родился слабым, можно назвать его Аманом или Назифом, чтобы он рос здоровым. Кямал означает «совершенство», а Набих – «благородство». Зафир соответствует латинскому имени Виктор – победитель. Популярны «аламы» Амир (правитель), Гияс (успешный), Дамир (умный), Ильдар (властный), Ильяс (спаситель), Исхан (добрый), Наджиб (благородный), Фарух (счастливый), Хайрат (богатый). Есть и поэтические имена. Например, Тарик означает «утренняя звезда», Азгар - светлый, яркий.
Благочестивые имена
Нет ничего лучше, чем отдать сына под покровительство самого Аллаха. С приставкой «абд» (раб), разумеется. И список не исчерпывается одним лишь именем Абдулла. У Всевышнего много названий, которые можно использовать для нарекания сына. Это Абдуззахир (раб Видимого), Абдулавваль (Первого), Абдулазиз (Могущественного), Абдулалим (Всезнающего), Абдурахим (Милосердного). Благочестивые арабские мужские имена могут также упоминать ангелов и пророков. Примером служат Юсуф, Ибрахим, Ильяс. Благочестивые качества также могут служить прототипом для имени. Здесь можно упомянуть Абида (поклоняющегося), Амара (богобоязненного), Хаджаджа (отправляющегося в паломничество).
Запреты на имена
Шариат выдвигает определенные требования к наречению мальчиков. В частности нельзя давать имена с неблагоприятным значением. Так, в списке отсутствуют «война» (Харб), «собака» (Кальб) и им подобные. Арабские мужские имена отличаются скромностью. Не следует называть сына Хайам, что значит «страстный в любви», Ясар (легкость). Что ж касается распространенной приставки «абд», то шариат требует, чтобы она применялась лишь к Аллаху и его многочисленным атрибутам. Мусульманин не может быть рабом Пророка (Абданнаби), Посланника (Абдаррасуль) и тому подобных. В отличие от христианства, в исламе не практикуется перенос мужских имен на женщин, и наоборот. Половая сегрегация сохраняется и в наречении человека. Не следует называть мальчиков именами «нежность», «легкость» и тому подобными. Деспоты, тираны и враги ислама также вычеркивают свои имена из списка выбираемых для мальчиков-мусульман. К ним отосятся Абу Джахль, Фираун и другие.