Иероглиф является знаком письма, использующимся ещё в далёкой древности, когда не существовало алфавитов и букв, каждый символ означал предмет или явление. Дословно его название переводится как «священновырезанный», высеченный на камне. Первые упоминания об иероглифах относят к древнему Египту, в те времена и по сей день они передают не только отдельные знаки и слоги, но целые слова и значения, или, как их называют, идеограммы. На сегодняшний день иероглифы используют лишь в китайском языке, в японском и корейском наречии и письменности используют разновидности кандзи, кокудзи и ханча.
Видео: Китайские иероглифы тату
Китайские иероглифы: история возникновения
Китайской письменностью люди пользовались с давних времён. Первые сохранившиеся упоминания о ней относят к 1400 году до нашей эры, который приходится на правление династии Инь. Написание иероглифов стало в Китае своего рода искусством каллиграфии, передаваемым из поколения в поколение с самого начала их появления. Это дело требует большой сосредоточенности и умений, знания всех правил и основ. К примеру, все части иероглифа должны писаться обязательно слева направо и сверху вниз, сначала вертикальные линии, и только затем горизонтальные.
Значения китайских иероглифов
Видео: Японский язык для начинающих. Японские слова. Профессии и национальность на японском языке.
Каждый знак обычно означает слово, поэтому их насчитывается огромное количество, которое растёт с каждым днём. Сегодня оно достигло восьмидесяти тысяч знаков. Даже коренные жители Китая, с рождения говорящие и изучающие язык, не могут за всю жизнь охватить и изучить его целиком и полностью, поэтому всегда указывают китайские иероглифы с переводом для лучшего понимания. Чаще всего их изображения имеют сходство с вещами, которые они обозначают, это связано с тем, что иероглифы – разновидность пиктограмм, отображающих предмет благодаря его главным чертам и форме.
Китайский алфавит
Существует и такое понятие, как китайский алфавит. Иероглифы с переводом указывают благодаря ему, так как его создание нацелено на изучение и понимания языка, а также для упрощённого общения на нём, ведь детально изучить язык довольно сложно. Алфавит латинизировали не только для иностранных граждан, но и для жителей Китая, желающих общаться за пределами страны. Благодаря алфавиту появилась такая система, как пиньинь, позволяющая записывать звуки китайского языка латинскими буквами. В отличие от алфавита, пиньинь признан официально и изучается всеми иностранными студентами.
Ключевые китайские иероглифы с русским переводом
Рассмотрим некоторые, знакомые большинству слова на китайском языке с русским переводом, которые являются ключевыми, то есть основой для других иероглифов. Иероглиф, обозначающий солнце, - . Один из самых древних и распространённых знаков, существует также в японском и корейском языках. Раньше рисовался круглым, а не прямоугольным, но из-за хаотичного вида ему придали чёткую форму, как и другим округлым знакам. Иероглиф солнца является составляющим в других, обозначающих "рассвет" - , "древний" или "старый" - . Один из ключей - , что означает «человек», входит в состав таких слов, как – ребёнок, – смерть, – остаток. Смысл этого символа также одинаков для японского и корейского языков. Иероглиф означает "обрыв" и составляет – бедствия, – утёс. Символ – это земля или почва, используется в словах: – гриб, – могила, – раздавить. Это четыре основных символа, образующих большое количество слов в китайском языке.
Китайский иероглиф «Ци»
Иероглифы давно стали частью чего-то большего, чем простая письменность. Им придают особое значение не просто как словам, но и символам, влияющим на саму жизнь и пространство. По этой причине их стали использовать при декоре интерьера, вещей и наносить на тело. Существуют всем известные китайские иероглифы с переводом, пользующиеся особой популярностью. Один из таких - , означающий «Ци» - жизненную энергию. Этот символ прочно входит в китайскую философию, в основу всего сущего и даже Вселенной. Подразделяют три основных значения этого знака: субстанция Вселенной, жизненная энергия, гармония тела и духа. По-другому их можно назвать тремя силами: небеса, земля и человек. Иероглиф используется и в фэн-шуй - символике организации пространства, а также в медицине.
Популярные китайские иероглифы
Значения самых популярных полезно будет знать тем, кто хочет сделать тату. Китайские иероглифы с переводом пользуются спросом, особенно если их значение важно для человека. Наверное, самым востребованным иероглифом можно с уверенностью считать «Фу» - . Он обозначает целых три важных аспекта нашей жизни: счастье, богатство, благополучие. В честь празднования Нового года каждая семья в Китае вешает этот знак на входную дверь, а в сочетании с иероглифом «семья» он означает «семейное счастье». Символ может изображаться дважды, что будет означать «двойное счастье», и использоваться в браке и любовных отношениях. Знак тоже имеет звучание «Фу», его используют для прибавления богатства. Похожее значение имеет символ «гиан» - . Иероглиф «янканг» обозначает здоровье и изображается как . Процветание, удачу и успех подарят символы «фанронг» и «ченггонг», а долголетие «чангшоу». Остальные символы: «ай» - любовь, «синь» - душа, «цин» - чувства, «чжун» - верность, «рен» - выдержка.
Иероглифы для татуировки
Китайские иероглифы с переводом часто используют для того, чтобы сделать тату. Люди верят, что знаки, набитые на теле человека, имеют большую силу и влияние. Обычно для этого используют самые распространённые иероглифы, к примеру, «кси», что значит счастье. «Джи» означает удачу, иероглиф «мэй» - привлекательность, «хе» - гармоничный, «дэ» - добродетель. Некоторые почерпнули идеи для татуировок в восточных фильмах, поэтому нередко можно встретить желающего наколоть себе дракона «лун» или воина «чанши».
Распространены также названия родственников, к примеру, мать – «муцинь» или отец – «фуцинь». Китайские иероглифы с переводом подходят тем, кто ещё не определился с выбором. Если не хотят особо задумываться над смыслом, просто переводят собственные имена или возлюбленных на китайский язык. Для этого существуют специальные таблицы, в которых указаны иероглифы, соответствующие нужному имени, обычно наиболее распространённому.
Но перед походом в тату-салон следует не забывать об одной важной детали. Случается такое, что один и тот же иероглиф встречается в японском, корейском и китайском языках, но имеет абсолютно разные значения. Обдуманным поступком будет проверить смысл знака во всех языках, чтобы не попасть в неудобное положение.
Фразы на китайском языке
Есть люди, которые не хотят ограничиваться одним словом или одним иероглифом, для этого существуют целые фразы, где используются китайские иероглифы. Фото с переводом таким фраз можно легко найти в интернете, но есть распространённые и всем известные. К примеру, знаменитый буддийский завет: "Не говорить зла, не слушать зло, не видеть зла". Есть и другие приятные слуху словосочетания: осенний цветок, новые силы, превосходство сердца и души, сила духа и многие другие. Все они изображаются несколькими символами, такие татуировки хорошо лягут на большие участки тела. Использовать можно также целые предложения или поговорки: "Уважай прошлое, твори будущее". Известно выражение "Сосредоточь своё сердце и развивай дух". Все эти выражения уже переведены, но если вы хотите использовать фразу собственного сочинения, то лучше всего будет обратиться к профессиональным переводчикам с китайского и не доверяться переводу интернета.