Причастие в английском языке выполняет более значимую роль, чем причастие в русском языке. Причастия не только являются самостоятельными членами предложения, они также входят в состав многих временных форм, выполняя служебную роль. Русский язык имеет две особые формы глагола: деепричастие и причастие. Английский язык обходится двумя видами причастий, которые, в случае, если они употреблены как самостоятельные члены предложения, могут переводиться как русскими причастиями, так и деепричастиями.
Причастия английского языка
Причастие 1. Его еще называют причастием настоящего времени. Участвует в образовании длительных форм глагола. Значение длительности характерно для этого причастия и при самостоятельном употреблении. Первое причастие в английском языке образуется путем присоединения к основе глагола окончания –ing. Например:
read – читать, reading – читающий, читая-
cut – резать, cutting – режущий, разрезая-
deliver – доставлять, delivering – доставляющий, доставляя.
Причастие 2. Оно еще называется причастием прошедшего времени. Оно используется не только самостоятельно, но и для образования завершенных форм глагола, следовательно, имеет оттенок завершенности. Образуется либо присоединением к основе глагола окончания –ed, либо, если глагол неправильный, берется в таблице неправильных глаголов. Например:
read – читать, red – (про)читанный-
cut – резать, cut – резаный-
deliver - доставлять, delivered - доставленный.
Первое причастие в английском языке: формы
Всего существует четыре формы первого причастия. Обратите внимание, что формы прошедшего времени в действительном залоге не существует.
Настоящее время действительный залог – writing.
Настоящее время, страдательный залог – being written.
Видео: Перевод с русского с использованием infinitive и V+ing
Форма Perfect в действительном залоге – having written.
Форма Perfect в страдательном залоге – having been written.
Эти причастия могут переводиться определением. Но зачастую их намного проще переводить придаточным предложением. В примерах, приведенных ниже, это будет хорошо видно.
Второе причастие в английском языке: формы
Причастие 2, в отличие от причастия настоящего времени, имеет всего одну временную форму. Оно обычно переводится причастием совершенного или несовершенного вида в страдательном залоге, либо безличными предложениями. Например:
The houses built in that village were strange. – Дома, построенные в этой деревне, были странными.
When given a brush try to paint, when given a song try to sing. – Когда дают кисть – рисуй, когда звучит песня– пой.
Примеры употребления причастий
But not being respected in his own home. – Но его не уважают в его собственном доме. – Причастие 2 употреблено в форме настоящего времени в страдательном залоге.
Jenna had told her about the impending trip, and when she had protested being left alone with John, mother made it clear to her exactly what the stakes were. - Дженна рассказала ей о предстоящей поездке, и когда она запротестовала против того, чтобы оставаться одной с Тедом, мать ясно дала ей понять, что именно от этого зависит. - Здесь употреблено первое причастие в настоящем времени, в действительном залоге (impending trip – предстоящая поездка, impend - надвигаться), а также причастие в настоящем времени, но уже в страдательном залоге (being left– быть оставленной). Обратите внимание, что здесь being left переводится придаточным предложением.
Having been tried and condemned by shamans these poor wretches were doomed to die. – Подвергнутые испытанию и осужденные шаманами, эти несчастные были обречены на смерть. – Причастие настоящего времени, форма perfect, в страдательном залоге.
Видео: Когда употребляют V+ing и/или герундий
Чтобы усвоить формы причастий, достаточно взять любое художественное произведение или статью из журнала и разобрать несколько примеров. Причастия активно употребляются в публицистике и литературе.